Archives de la Catégorie : Liens utiles

IKONET et QA International

  Nouveau lien vers un site ludique et pratique : Ikonet, une encyclopédie en ligne trilingue français, espagnol et anglais. Ikonet est un produit de QA International, une maison d’édition canadienne spécialisée en contenu électronique. De nombreux sujets sont abordés sur le site, notamment dans le domaine de la santé. Ce que j’aime particulièrement c’est leur « corps …

Continuer à lire »

Interpreters’ Help

BREAKING NEWS ! Je vous présente ici un article d’actualité pour le monde de l’interprétation. En novembre dernier, alors que j’étais à mon rendez-vous tapas du mercredi soir au Café Infinito, j’ai fait la connaissance de Yann, un Français ingénieur en informatique installé à Valencia. Quelle bonne surprise j’ai eue quand il m’a dit que lui et …

Continuer à lire »

L’Association MANA

Dans ma recherche d’un blog sur l’interprétation médicale, j’ai découvert l’Association MANA, une clinique transculturelle située à Bordeaux qui propose des soins psychothérapiques et de prévention aux populations migrantes en France. La fondatrice de l’association est la Docteure Claire Mestre, psychiatre, psychothérapeute, directrice scientifique et médicale de l’Association Mana et rédactrice en chef de la …

Continuer à lire »

Medical Interpreting Training School

Dans la suite sur les liens utiles, j’aimerais vous présenter la MITS : Medical Interpreting Training School, une école qui propose une formation en ligne qui répond aux exigences de la certification en interprétation médicale de la Commission de Certification des Interprètes Médicaux (Certification Commission for Healthcare Interpreters)  et du Bureau National des Interprètes Certifiés (National Board for …

Continuer à lire »

Connecting Cultures

  J’aimerais commencer ma rubrique de liens utiles en vous parlant de Connecting Cultures, une entreprise de services linguistiques spécialisés en médecine, aux Etats-Unis. Connecting Cultures ne se contente pas de fournir des services d’interprétation, mais propose aussi des formations complètes afin de spécialiser des interprètes ou des professionnels bilingues en interprétation médicale. Des webinaires …

Continuer à lire »

Articles plus anciens «